Voin tässä nyt kuitenkin hieman ilmoitella itsestäni avaamalla tähänastista harjoittelukokemustani. En nyt aivan heti keksinyt mikä osa työelämääni teitä lukijoita kiinnostaisi, joten päätin vain jakaa näin alkuun kaksi pointtia jotka ovat erityisesti vaatineet totuttelua täällä Koreassa. Jos jotkin tietyt työharjoittelun tai työelämän osa-alueet kiinnostavat, niin kyselkäähän ihmeessä, että saan ideoita tuleviin päivityksiini.
Joten ei kun asiaan…
Pitkät työpäivät
Aasian pahamaineiset pitkät työpäivät ovat varmaan jo hyvinkin kaikkien tiedossa. Omassa toimistossani virallisesti työaika on 9.30 - 18.30, eli teoriassa tunteja ei siis ole aivan hirvittävästi enempää kuin Suomessa, vain 45 tuntia per viikko. Ongelma on lähinnä ylityötunneissa, jotka Koreassa käsitetään luonnolliseksi osaksi työpäivää. Se, että joku päivä pääsisi lähtemään tasan 18.30 kotiin, on hyvin epätodennäköistä. Useimmiten, vaikka töitä ei juuri olisikaan tehtävänä, en itse ainakaan oikein kehtaa lähteä ennen seitsemää, joten ylitöitä tulee jo siinä luonnostaan puolisen tuntia. Jos illalla virallisten työtuntien päättyessä tehtävää kuitenkin vielä löytyy, venyy päivä helposti kahdeksaan tai yhdeksään. Sosiaalisesta elämästä arkipäivinä on siis aivan turha haaveilla.
Epämääräiset ohjeet
Toinen asia joka itseäni alkuun häiritsi, oli ohjeistuksen epämääräisyys. Pomoni saattoi pyytää minua hoitamaan jotain asiaa, käytännössä kertoa paljonkin taustatietoa asiasta, mutta aivan täysin jättää sanomatta mitä oikein halusi minun tekevän homman suhteen. Tämä sama ongelma ilmeni muutaman muunkin työtoverin kommunikaatiossa. En tiedä onko kyse vain kielimuurista, vai onko tässä jokin kulttuuriero aiheuttamassa hämminkiä, mutta olenpahan ainakin oppinut kysymään mahdollisimman yksinkertaisesti, mitä minun nyt tarkalleen ottaen toivotaan tekevän.
Siinä sellainen pieni kurkistus tähän tuoreeseen työelämääni. Nyt vielä päivityksen piristykseksi muutamia kuvia työympäristöstäni:
![]() |
Työpöytä |
![]() |
Ikioma firman kuppi! |
![]() |
'Plaza', toimiston keskellä sijaitseva sohvatila |
![]() |
'Creative Room', jossa mm. vedän viikko-palaverit |
![]() |
Talvinen katu toimistorakennuksen edessä |
Yritän päästä taas kirjoittelupuuhiin mahdollisimman pian. Aihetoiveita saa yhä lähetellä, ja kysymykset ovat enemmän kuin tervetulleita!
Mukavaa maaliskuun loppua!
Hei, eksyin tänne blogiisi blogilistan kautta ja pakko jäädä lukemaan :D
ReplyDeleteVoinko kysyy et mitä kautta hait harjoittelupaikkaa? Tiesitkö vaan joitain yrityksiä ja menit paikan päälle vai kuinka? Mä olin Koreassa vaihdossa, mutta mulle sanottiin kans et turha yrittää ettii harkkapaikkaa jos ei sujuvasti kieltä osaa, nii se sit jäi. Mutta mulla olis kuitenkin tarkoitus lähteä kielenopiskelijaksi ens syksynä kohentamaan taitojani, nii aattelin kysäistä vinkkejä :) Kiitos paljon etukäteen!
Hei!
DeletePahoittelut hyvin hyvin myöhäisestä vastauksesta. Olet varmaankin jo tullut takaisin Koreaan opiskelemaan kieltä? Vaikka tämä nyt saattaa ollakin todella myöhässä, niin ajattelin kuitenkin vastata kysymykseesi.
Hain ensinnäkin harjoittelupaikkaa melko monesta paikasta. Alkuun lähinnä lähettelin isoille firmoille avoimia hakemuksia, ja selasin työpaikkailmoituksia korealaisen ystäväni avulla. Lopulta päädyin tsekkaamaan ulkomaalaisille opiskelijoille tähdättyjen rekrymessujen nettisivua, josta löytyi lista aiempana vuonna osallistuneista yrityksistä. Eräs yrityksistä osui sen verran kohdalleen omien opintojeni kanssa, että päätin lähettää tiedustelusähköpostia ja CV:ni. Vastaus tulikin pian ja haastattelun jälkeen pääsin nopeasti aloittamaan harjoittelun.
Suosittelen siis katselemaan noita erinäisiä ulkomaalaisille opiskelijoille suunnattuja nettisivuja ja messuja ja olemaan suoraan yhteyksissä ulkomaalaisomisteisiin tai ulkomaalaisten sijoittamiin firmoihin. Tietysti myös muilta Koreassa asuvilta suomalaista on hyvä kysellä vinkkejä mahdollisista paikoista esim Facebookin kautta.
Toivottavasti näistä vinkeistä on vielä jotain hyötyä a anteeksi vielä kerran!
Hauskaa kielenopiskelua!